¿Por qué no hablamos idiomas en España?

Existen varias razones por las que no hablamos bien otros idiomas en España, empezando por el inglés:
El entorno no ayuda: las películas, por mucho que se titulen en inglés cada vez más, están dobladas al español. Y muy bien, por cierto. Sin embargo esto supone que el esfuerzo que tendríamos que hacer para acostumbrar nuestro oído, y con el paso del tiempo ni siquiera tendría que ser esfuerzo, no se produce. Como resultado, Ramón Langa tiene la voz de Bruce Willis… Yippi kay yay!!
Nos da mucha vergüenza: no son pocas las ocasiones en las que pronunciar bien esta o aquella palabra da a nuestros interlocutores mucha risa, por lo que eso supone que en siguientes intervenciones en ese idioma –y no el nuestro, no lo olvidéis-, ni nos atreveremos a pronunciar “Chromp” en lugar de “Trump”. Id a Portugal y os convenceréis de lo contrario…
Nos amparamos en el sentimiento ridículo del grupo: no sólo no está mal visto decir “guachu guachu” cuando cantamos una canción, sino que miramos raro al que lo hace bien
La teoría de las 10.000 horas: Como dice Malcolm Gladwell, si estamos dispuestos a dominar una materia o disciplina, deberemos estar dispuestos a emplear un número de horas elevado, tan alto como el número al que hacemos referencia. ¿Estamos dispuestos?
Si la respuesta a esta última pregunta es “sí”, debes ponerte con ello. Debes buscar un sitio de garantías que te permita mejorar en este aspecto. Porque llegarán las entrevistas, las llamadas por teléfono, las conversaciones insustanciales donde te preguntan por tus hobbies o por qué no, alguien destinado a convertirse en tu pareja… ¿pero que no puedas comunicarte?

Quieres aprender inglés y comunicarte con seguridad?
http://www.thegreenmonkey.es/arturosoria/ 

Leave a Comment